The cat paradigm

I asked Google Translate this:

I am a cat. You are a cat. He is a cat. We are cats. They are cats. She is a cat.

I got back this (romanized version):

C̄hạn mæw Khuṇ pĕn mæw K̄heā pĕn mæw Reā pĕn mæw Phwk k̄heā pĕn mæw Ṭhex pĕn mæw

from which I learn that the word for “cat” is mæw, there are no plurals so far, and there are some exciting diacritics. Your browser may not be able to cope with the combining entities in “I”, “he” and “they”. Bing says:

ฉันแมว คุณเป็นแมว เขาเป็นแมว เรามีแมว พวกเขามีแมว เธอคือแมว

which seems to be nearly identical to Mountain View’s:

ฉันแมว คุณเป็นแมว เขาเป็นแมว เราเป็นแมว พวกเขาเป็นแมว เธอเป็นแมว

This looks like a positive sign.

This entry was posted in th. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *